Fui a um congresso em Brasília e lá se reuniram pessoas de todos os Estados do nosso País.
Ao chegar resolvi caminhar um pouco e encontrei vários brasileiros, mas sotaques e palavras totalmente diferentes do meu Sul :)
Eu, como nunca tinha estado ao mesmo tempo com pessoas de vários estados até achei engraçado ( como eles também acharam engraçado a nossa maneira de falar).
Por isso, veio-me a ideia de postar algumas palavras que utilizamos aqui no Rio Grande do Sul, talvez sejam utilizados em alguns Estados, mas em outros são totalmente desconhecidas.
Abichornado: Aborrecido, triste, desanimado.
Achego: Amparo, encosto, proteção.
Amargo: O mesmo que chimarrão.
Aprochegar: Chegar perto, unir-se.
Bagual: Cavalo manso que se tornou selvagem. Reprodutor, animal não castrado.
Baita: Grande, enorme.
Boia: Comida.
Credo: Exclamação de espanto.
Cusco: Cão pequeno, cão de raça ordinária. O mesmo que guaipeca, guaipé.
Faceiro: Contente.
Fatiota: Terno; conjunto de roupas do homem: calça, colete e paletó.
Guapo: Forte, vigoroso, valente, bravo.
Guri: Criança, menino, piazinho, piazito.
Judiado: Machucado, sem forças, acabado.
Lábia: Habilidade de conversa.
Lida: Trabalho no campo. Qualquer tipo de trabalho.
Mate: O mesmo que chimarrão.
Pelear: Brigar, lutar, combater, pelejar, teimar, disputar.
Petiço: Cavalo pequeno, curto, baixo.
Piá: Menino, guri, caboclinho.
Prenda: A mulher do gaúcho. Mulher bonita, com bons dotes, prendada.
Regalo: Presente, brinde.
Sanga: Pequeno curso d'água menor que um regato ou arroio.
Tchê( Chê): vocativo, como “cara”, etc
Upa: Abraço. Rápido.
Causos: histórias
Cousa: coisa
Cusco: cachorro pequeno
Entrevero: briga, confusão
Macanudo: forte, adjetivo positivo
Medonho: que faz arte, apronta
Pago: lugar natal, município em que alguém nasceu
Paisano: compatriota, bom camarada
Piazote: criança
Vivente: pessoa, criatura
Afeitar: Cortar a barba.
Bater as botas: Morrer.
Estar com o pé no estribo: Estar prestes a sair.
Grenal: Confronto entre os times do Grêmio e Internacional (POA).
Guaiaca: Cinto largo de couro macio
Passar um pito: Repreender, descompor.
* Fonte: http://dicionariosvarios.blogspot.com.br/2009/06/dicionario-guasca-gauches.html
Passar um pito: Repreender, descompor.
* Fonte: http://dicionariosvarios.blogspot.com.br/2009/06/dicionario-guasca-gauches.html
Estas são algumas expressões que usamos aqui no Sul, claro que até num Estado em certas regiões existem expressões que não são usadas. Mas se vieres nos visitar pelo menos não ficarás surpreso(a) com algumas palavras :)
Eu adoro essas falas de diferentes sentidos, nos variados Estados..Lindo! beijos,chica
ResponderExcluirGraça e paz! Vim, gostei e estou seguindo. Desculpe a visitinha rápida,mas ainda vou na casa dos sogros e depois para a igreja. Volto depois, bom domingo e uma semana de vitórias.
ResponderExcluirEn España se hablan distintas lenguas y también distintos acentos.
ResponderExcluirEs una maravilla tener estas riqueza de culturas.
Un abrazo.
Essa diferença linguística que conduz à unidade da língua, é sempre enriquecedora!
ResponderExcluirQuerida, se tem uma viagem que quero fazer é ao SUL... aí que delícia e como amo!
ResponderExcluirMenina aqui no Ceará temos o cearês! Eita que povinho pra inventar moda na linguagem...
Uma linda e maravilhosa semana, cheia de bênçãos!
Beijinhos!
Lorena Viana
Rsrs. Adoro essa diversidade que encontramos pelo Brasil afora. Morei algum tempo em Campinas/SP, e por lá pude constatar bem o que você falou em sua postagem. Lá, você pode encontrar pessoas de qualquer canto do país, e a língua que acaba sendo falado é um híbrido riquíssimo e que deveria ser catalogado.
ResponderExcluirMuitos termos fazem parte do folclore local, e é uma pena, pois a globalização está engolindo uma parte disso. A televisão e a internet vieram para ajudar na integração dos povos, mas mexe desmedidamente nos costumes locais.
A dinâmica disso tudo é tão ampla, que até mesmo eu aqui em Curitiba, tão perto de P. Alegre, desconheço uma ou outra palavra que você citou. Se levarmos em consideração que estamos ambos em capitais, e que é no interior de cada estado que essa questão acentua, imagine a diferença de língua que dá entre o interior do meu estado e do seu. rsrs.
Os gaúchos correram o Brasil, e hoje existem colônias desses bravos sulistas espalhados por todos os cantos. Bom, tem CTG até nos EUA e México. Então, o gauchês acabou se difundindo bem. Mas, o mesmo não ocorre com a linguagem regional do nordeste, por exemplo.
Meu Deus. Isso é algo que eu ficaria aqui, conversando por horas. Adorei a postagem. Excelente.
Te desejo uma linda semana.
Abraços.
Marcio
Olá querida.É interessante mesmo, e também lindo.
ResponderExcluirEssa mistura é o que nos tornamos né?
Beijão
Muito interessante que as expressões mudam de região pra região.... rsrsr
ResponderExcluirBem interessante mesmo, eu tb pararia só para prestar atenção nos sotaques das pessoas.
Beijos e uma semana maravilhosa!!
Sheyla.
http://blogdmulheres.blogspot.com.br/
p.S - Me manda teu email,pois estou cadastrando todos os emails das amigas blogueiras. Grata.
Gostei de ler:))) Um abraço, Yayá.
ResponderExcluirMuito bom até pq falo muitas delas.
ResponderExcluirSe dentro do Brasil tem essas diferenças, agora imagina muitas mais e a diferença que fazem memso de sentido, para com o meu português europeu...
ResponderExcluirJá tive uma experiência assim, várias pessoas cada uma de um alugar diferente, é bem legal!
ResponderExcluirAbçs